Ditelo con parole nostre!
Dalla traduzione EN>IT al ghost writing, dalla formazione all’ufficio stampa, parliamo e scriviamo per voi offrendovi servizi originali, tailor-made, customizzati; insomma proprio quello che desiderate, e proprio come lo desiderate, per rendere indimenticabili voi o la vostra azienda.
Lavoriamo sia in tandem che singolarmente, perché doppioverso è l’unione di due individualità e punta a moltiplicare le opportunità ottimizzando, e non cancellando, le nostre differenze.
Di seguito trovate un breve elenco dei nostri servizi specifici, suddivisi per le aree di competenza di cui ci occupiamo: Editoria & Traduzione, Comunicazione & Ufficio stampa, Web & Social, Formazione & Eventi.
Editoria & Traduzione
- traduzioni editoriali EN>IT (narrativa e saggistica, viaggio e turismo, scienza e tecnologia, filosofia e attualità politica);
- editing di manoscritti italiani e revisione di traduzioni EN>IT;
- scouting di letteratura anglofona;
- letture professionali;
- pianificazione e gestione di testi e collane editoriali;
- ricerca di sovvenzioni per traduzioni EN>IT;
- scrittura di articoli, libri e testi customizzati.
Comunicazione & Ufficio stampa
- branding aziendale e storytelling management;
- copywriting;
- progetti di comunicazione;
- redazione, correzione e coordinamento della produzione dei materiali per la stampa;
- ufficio stampa (proposte ad hoc per i media, tutoring e gestione delle richieste dei giornalisti);
- raccolta rassegna stampa.
Web & Social
- web content management (pianificazione e scrittura di testi e normalizzazione web oriented dei contenuti di un sito);
- localizzazione di siti web dall’inglese all’italiano;
- elaborazione strategie e gestione canali social (Facebook, Twitter, Pinterest, Instagram, Youtube, ecc.);
- ideazione e aggiornamento di blog personali e aziendali;
- newsletter.
Formazione & Eventi
- sviluppo eventi e coordinamento organizzativo;
- gestione dei contatti con relatori e staff;
- tutoring relatori e mediazione culturale con interpretariato EN>IT in consecutiva;
- ideazione e/o docenza seminari e webinar su traduzione editoriale, traduzione di viaggio e giornalistica, scrittura creativa, filiera del libro.