Storie di traduttori e traduzioni #8

Storie di traduttori e traduzioni #8

Natale, lo sappiamo tutti, è il momento perfetto per immergersi in mondi fantastici: dai fantasmi del Canto di Natale di Dickens alla versione televisiva di classici letterari, fino all’ennesima visione condivisa del Signore degli anelli o La storia infinita, nessuno...
Tradurre saggistica: la guerra delle note

Tradurre saggistica: la guerra delle note

La vita, si sa, ci insegna sempre qualche lezione. La vita da traduttori editoriali a maggior ragione. E se si volesse assegnare il podio alla più importante, almeno per me sarebbe questa: le traduzioni editoriali non sono tutte uguali. E la traduzione di saggistica...
Storie di traduttori e traduzioni #7

Storie di traduttori e traduzioni #7

Eccoci giunti all’ultimo post di doppioverso prima della pausa estiva. È stato un anno ricco di stravolgimenti, in cui abbiamo acquisito consapevolezza, esplorato nuove direzioni, rimuginato su molte cose. Ci attende un’estate carica di lavoro ma anche di domande....

Pin It on Pinterest