• Facebook
  • Twitter
  • Google
  • RSS
doppioverso
  • Unblogged
  • Noi due
  • Résumé
  • Do you speak English?
  • Italiano Corretto
  • Contatti
  • Casino Non Aams
  • UK Gambling Sites Not On Gamstop
Seleziona una pagina

La mia sindrome dell’impostore ha la sindrome dell’impostore e altri drammi di traduttori

da Barbara | Lug 6, 2016 | Traduttori e altri animali, Vita da freelance

Tweet Cari amici, oggi vi racconterò una storia. Dovete sapere che qualche giorno fa una mia amica e collega, di cui per ragioni di privacy non posso fare il nome e che quindi chiamerò Voldemort (ma che voi, psssst! potete immaginare alta, snella e con gli occhioni...

Di stile e di autostima: a lezione da The Stylish Freelancer

da doppioverso | Feb 25, 2016 | Traduttori e altri animali, Vita da freelance

Tweet Quando, poco prima di Natale, Valeria Aliperta ci ha chiesto di farle da cavia per i nuovi servizi di consulenza che aveva intenzione di offrire attraverso il suo blog The Stylish Freelancer, abbiamo accettato subito con entusiasmo. Con alle spalle anni e anni...

Freelance e autostima: cosa possiamo imparare da Violetta

da Chiara | Ott 21, 2015 | Vita da freelance

Tweet Quando ero piccola, da brava bambina media degli anni Ottanta, le eroine dei cartoni animati che mi piacevano erano, di base, delle povere sfigate. Il mio idolo, nello specifico, era Mimì Ayuhara: un esempio di abnegazione e sacrificio, la pallavolista che si...

Socializzaci!

  •  
  •  
  •  
doppioverso

I più letti

  • 10 cose da sapere per soprav(vivere) con un traduttore
  • Traduttori alle prime armi: come fare esperienza
  • 5 trucchi per lavorare da casa senza perdere la dignità
  • Traduzione editoriale: 10 cose che avrei voluto sapere prima

Categorie

  • doppioverso risponde (8)
  • E scrivicela 'na cosetta (3)
  • Found in Translation (8)
  • Parli sempre di libri (17)
  • Riferimenti (non) casuali (28)
  • Traduttori e altri animali (52)
  • Vita da freelance (31)

Qui si parla di

amarcord autostima blog branding Canva case editrici consigli di lettura crisi editoria doppioverso doppioverso risponde editoria formazione Found in Translation freelance GdT giornalismo Giornata del Traduttore inizi io ce la posso fare lavorare da casa lavoro leggere letteratura lettura libri maestri mestiere networking nuove uscite organizzazione personal branding promozione della lettura ricordi Salone del Libro scrivere scuola social social media traduttori traduttori editoriali traduzione traduzione editoriale vita web web writing
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
  • RSS
Privacy Policy